"Love Me Some AUBREE! :)

"Love Me Some AUBREE!"

♥♡ 洋楽歌詞和訳 // 海外culture // 海外セレブゴシップ // ...and more! ♡♥

/ / 歌詞和訳 / / "Talk" by Khalid ("トーク" by カリード)










"Talk"はKhalidの2ndアルバム「Free Spirit」のリードシングルとして2月7日にリリースされました。
この曲は、Sam Smithとのコラボレーション曲 "Latch" や "Writing on the Wall"、Lordeとのコラボレーション曲"Magnets" などの楽曲で有名なUKのエレクトロニック・ミュージック・デュオ Disclosure がプロデュースしており、KhalidとDisclosureの初のコラボレーション楽曲となりました。


Khalidはこの曲で、付き合い始めたばかりの恋人との関係について歌っています。
付き合い始めの頃は、お互いとても幸せで気持ちが高ぶり、関係を早く進めてしまいがちだけれど、しっかりと話す時間を作って、お互いこれからどうしていきたいのか話し合うことがとても大切だというメッセージが込められています。





この投稿をInstagramで見る

TALK TOMORROW 9am pst/noon est ❤️

Khalid(@thegr8khalid)がシェアした投稿 -













Talk by Khalid




Can we just talk? Can we just talk?
Talk about where we're goin'
Before we get lost, lend me your thoughts
Can't get what we want without knowin'
I've never felt like this before
I apologize if I'm movin' too far
Can we just talk? Can we just talk?
Figure out where we're goin'


僕たち ちょっと話をしないか?話をしようよ?
これから僕たちがどうなっていくのかを
これ以上お互い夢中になって わからなくなる前に
君がどう思っているのか教えてよ
僕等が何を求めているのか はっきりさせよう
こんな風に誰かに夢中になったことはなかった
謝るよ、もし僕が事を真剣に捉えすぎてるなら
僕たち 話をしないか?話をしようよ?
これからどうなっていくのか話そうよ




Yeah, started off right
I can see it in your eyes
I can tell that you're wantin' more
What's been on your mind?
There's no reason we should hide
Tell me somethin' I ain't heard before


そうさ、すごくいい感じにはじまった
君の瞳を見ればわかるさ
君が「もっと」ってこれ以上を求めていること
君が何を考えているのか教えてくれよ?
隠す理由なんてこれっぽっちもないだろ
僕が聞いたことないようなこと 聞かせてくれよ




Oh, I've been dreamin' 'bout it
And it's you I'm on
So stop thinkin' 'bout it


ああ、ずっとこれを夢見ていたのさ
そしてそれは君なんだ 僕が求め続けてきたのは君だ
だから もう深く考えるのはやめようか




Can we just talk? Can we just talk?
Talk about where we're goin'
Before we get lost, lend me your thoughts (Yeah)
Can't get what we want without knowin' (No)
I've never felt like this before
I apologize if I'm movin' too far
Can we just talk? Can we just talk?
Figure out where we're goin'


僕たちちょっと話をしないか?話をしようよ?
これから僕たちがどうなっていくのかを
これ以上お互い夢中になってわからなくなる前に
君がどう思っているのか教えてよ
僕等が何を求めているのか はっきりさせよう
こんな風に誰かに夢中になったことはなかった
謝るよ、もし僕が事を真剣に捉えすぎてるなら
僕たち 話をしないか?話をしようよ?
これからどうなっていくのか話そうよ




Oh, nah
Penthouse view, left some flowers in the room
I'll make sure I leave the door unlocked
Now I'm on the way, swear I won't be late
I'll be there by five o'clock


ペントハウスからの景色 部屋に花束を置いてきたよ
ドアの鍵をちゃんと開けておくから
今 向かっているところだよ、遅れないって約束する
5時にはそっちに着くよ




Oh, you've been dreamin' 'bout it
And I'm what you want
So stop thinkin' 'bout it


ああ、君はずっとこれを夢見ていたんだろう
そしてそれは僕なんだ 君が求め続けてきたのは僕だろう
だから もう深く考えるのはやめようか




Can we just talk? (Oh) Can we just talk?
Talk about where we're goin'
Before we get lost, lend me your thoughts
Can't get what we want without knowin'
I've never felt like this before
I apologize if I'm movin' too far
Can we just talk? Can we just talk?
Figure out where we're goin'


僕たちちょっと話をしないか?話をしようよ?
これから僕たちがどうなっていくのかを
これ以上お互い夢中になってわからなくなる前に
君がどう思っているのか教えてよ
僕等が何を求めているのか はっきりさせよう
こんな風に誰かに夢中になったことはなかった
謝るよ、もし僕が事を真剣に捉えすぎてるなら
僕たち 話をしないか?話をしようよ?
これからどうなっていくのか話そうよ




Figure out where we're goin'


これからどうなっていくのか一緒に考えよう









‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥










大好きな人とつきあいはじめた頃は、
お互い気持ちが高ぶり、幸せで、もっと相手を知りたい、
もっと相手に自分を知ってもらいたいという気持ちが先走り気味ですが、
これからも続く幸せ」の為に、
恋人とお互いが思い描く「2人の未来」を
きちんと話し合うことが必要だと、Khalidはこの曲を通して訴えているのですね。







幸せな中でも、先をしっかり見据えて、



さすがKhalid!!なんて大人なんだ( ᐪᐤᐪ )!!




と感心していたのですが、










…あれ?

でも彼この前までAmerican Teenとか言ってなかった??


( ³ω³ )?( ³ω³ )?( ³ω³ )?









と、グーグル大先生に彼の年齢を聞いてみたところ、





21歳














年下でした。





Khalidのご両親、

ずいぶんとしっかりされたお子さんをお持ちで。


:(´ °ω° `):(笑)








わたしは"Talk"も好きですが、彼のアルバム「Free Spirit」の中での
今一番のお気に入りは"Right Back"です。



"Right Back"の和訳もいつか更新出来たら、と思います!








それでは今回は、この辺でっ!









Byeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!












:Credits / Citation

Lyrics and sources from Genius :https://www.google.co.jp/amp/s/genius.com/amp/Khalid-talk-lyrics