"Love Me Some AUBREE! :)

"Love Me Some AUBREE!"

♥♡ 洋楽歌詞和訳 // 海外culture // 海外セレブゴシップ // ...and more! ♡♥

/ / 歌詞和訳 / / "I Don't Wanna Love You Anymore" by LANY ("アイ・ドン・ワナ・ラブ・ユー・エニーモア" by レイニー)







この曲は、昨年10月5日にリリースされたアルバム「Malibu Nights(マリブ・ナイツ)」の2枚目のリードシングルであり、同アルバムの4曲目に収録されています。

別れた恋人との思い出を振り返りながら、前向きなメロディーにのせて「もう君を愛したくなんかない」と歌いきる失恋ソングです。

また、アルバム作成時にヴォーカルの Paul Klein(ポール・クレイン)がシンガーの Dua Lipa(デュア・リパ)と破局したこと、そして楽曲の作詞はほとんど Paul が行っていることから、アルバム「Malibu Nights(マリブ・ナイツ)」に収録されているほとんどの楽曲が、彼女について書かれたものだといわれています。
特にこの曲は、「暗い髪("dark hair")」、「チョコレート色した瞳("chocolate-covered eyes")」と、 Dua の特徴に当てはまる歌詞が使われていることから、 Dua について書いた曲であるといわれています。


Paul はこの曲を書いた時のことをこう振り返っています。
"After writing ["I Don't Wanna Love You Anymore"] I went to mexicali on venture blvd and ate alone with my headphones in, then drove home to Malibu and had to pull my car over bc (because) I was crying and that's where the last chorus of "Thru These Tears" comes from."
「"I Don't Wanna Love You Anymore"(アイ・ドン・ワナ・ラブ・ユー・エニーモア)を書いた後に、ベンチャービルボードにあるメキシカリに一人で行って、ヘッドフォーンをつけて食事をしたんだ、そしてそれから家に帰ろうとマリブへ車を走らせていたんだけど、途中で車を寄せて停まらないといけなくなった、だって僕は泣いてしまっていたから。そしてそれが "Thru These Tears"(スル―・ディーズ・ティアーズ)のラスト・コーラスに書かれているんだ。」










I Don't Wanna Love You Anymore by LANY




I used to love these sheets
Dark hair against the white
I missed watching you get dressed in our hazy bedroom light
It took a couple weeks
Last night I finally cried
I remembered us in London, your chocolate-covered eyes


前はこのシーツが好きだった
君の暗めの髪が 白いシーツに映える
もやもやとしたベッドルームの灯りの下で
君が着替えるのを見ていたことが恋しかった
何週間もたってから
昨晩、やっと涙が出た
君とロンドンにいた時のことを思い出したんだ
それと君の チョコレート色をした瞳を




Sick of staring up at the ceiling
How'd you change your mind just like that?
The only way to get past this feeling
Is to tell myself you're not coming back


天井を見つめ続けるのはもううんざりだ
どうやったらそんな風に気持ちを切り替えることが出来るんだ?
この気持ちを吹っ切るためのたった一つの方法は
「君はもう戻ってこない」って自分に言い聞かせることだけだ




I don't wanna love you anymore
I don't wanna love you anymore
From the start, I never thought I'd say this before
But I don't wanna love you anymore


もう君を愛したくなんかない
もう君を愛したくなんかない
最初はこんなことを言うなんて思いもしなかった
けど もう君を愛したくなんかない




You got that letter framed
Is it still up on that shelf?
It's the one I left on our bed
When you were out of town


君が額に入れたあの手紙は
あの棚にまだ飾ってある?
あの手紙は 君が街を離れている間に
僕が書いて 僕たちのベッドに残したものだった




Sick of staring up at the ceiling
How'd you change your mind just like that?
The only way to get past this feeling
Is to tell myself you're not coming back


天井を見つめ続けるのはもううんざりだ
どうやったらそんな風に気持ちを切り替えることが出来るんだ?
この気持ちを吹っ切るためのたった一つの方法は
「君はもう戻ってこない」って自分に言い聞かせることだけだ




I don't wanna love you anymore
I don't wanna love you anymore
From the start, I never thought I'd say this before
But I don't wanna love you anymore
I don't wanna love you anymore
I don't wanna love you anymore
I can't forget the way it felt when you walked out the door
So I don't wanna love you anymore


もう君を愛したくなんかない
もう君を愛したくなんかない
最初はこんなことを言うなんて思いもしなかった
けど もう君を愛したくなんかない
もう君を愛したくなんかない
もう君を愛したくなんかない
君があのドアから 僕のもとを
去っていったときの痛みが忘れられない
だからもう君を愛したくなんてない




Sometimes I just wanna talk for a minute
But I can't bring myself to call
Because I know that your heart's not really in it
And whatever we had is gone
Sometimes I just wanna talk for a minute
But I can't bring myself to call
Because I know that your heart's not really in it
And whatever we had is gone


時々 少しの間でいいから話をしたくなるんだ
でも君に電話をかけることはできない
だって君がそれを望んでなんていないことを知っているから
そして 僕らの間にあったものが何だとしても
もう無くなってしまった
時々 少しの間でいいから話をしたくなるんだ
でも君に電話をかけることはできない
だって君がそれを望んでなんていないことを知っているから
そして 僕らの間にあったものが何だとしても
もう無くなってしまった




I don't wanna love you anymore
I don't wanna love you anymore
From the start, I never thought I'd say this before
But I don't wanna love you anymore
I don't wanna love you anymore (Talk for a minute)
I don't wanna love you anymore
I can't forget the way it felt when you walked out the door
So I don't wanna love you anymore


もう君を愛したくなんかない
もう君を愛したくなんかない
最初はこんなことを言うなんて思いもしなかった
けど もう君を愛したくなんかない
もう君を愛したくなんかない
もう君を愛したくなんかない
君があのドアから 僕のもとを
去っていったときの痛みが忘れられない
だからもう君を愛したくなんてない








‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥









みなさんは、


「何週間も経ってからやっと泣けた」


そんな経験はありますか?( ᐪᐤᐪ )







辛さの度合い、痛みの感じ方、また自分がどれだけその出来事を事実と受け止めているかによって



人が物事から感情を受けて表面的に起こすリアクション(涙を流す、頬が赤くなる 等)は変わってきますよね。








終わった恋に対して、何週間も経ってからやっと泣くことができた…





心臓がズキズキ痛むような歌詞ですね。( ᐪᐤᐪ )







この曲の音が弾むようなコーラスがすごくお気に入りなのですが


毎度、歌詞にやられてしまい心が…痛い…(号泣




と、大した恋愛をしたことのないわたしは勝手にエモく過剰反応しております(エモフォーエバー!










どんどん更新していきたいのですが…



起きろ!!脳みそ!!

蘇れ!!やる気!!!!






絶賛、休みボケです。





それでは今回はこの辺でっ!




Byeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!
www.youtube.com














:Credits / Citation

Lyrics and sources from Genius : https://www.google.co.jp/amp/s/genius.com/amp/Lany-i-dont-wanna-love-you-anymore-lyrics